≪七節;あの言葉の意味≫

 

 

〔その後日―――彼らには、とある者の名においてそれぞれが・・・

 

征北将軍―――リリア=クレシェント=メリアドール

征西将軍―――セシル=ベルフラワー=ティンジェル

征東将軍―――イセリア=ワィトスノゥ=ドグラノフ

鎮北将軍―――ミルディン=ペィター=チャーチル

鎮東将軍―――ギルダス=ヴィンゲーツ=サッチャー

 

―――に、任じられたのです。

 

 

その前に・・・では、この五名の新たなるフ国の将校を任じた人物・・・とは?

その人物こそ、イセリアたちが任地に赴いたと同日、やはり新たにフ国の 録尚書事 に就任した―――〕

 

―――貴君を、征北将軍に任ずると共に、ヤンセンに封ずるものとする―――

 

〔このたびの想定外の人事により、憤る者がそこにはいました―――

と、同時に、新たなる任地に赴き・・・数刻遅れで届けられた任命書―――

 

どこかで見たことのある筆跡・・・を前にして、

また、リリア自身も良く知る人物名と、この度新しく就任する事となったある官職名を前に、

ただ・・・驚くばかりなのでした―――

 

それでは、リリアが以前から良く知り、その筆跡も幾度となく真似した事があるという・・・

新しくフ国の最高施政官に就任した者の名は―――・・・〕

 

 

リ:そんっ・・・・なっ―――あ、あの方が・・・?!!

 

―――フ国 録尚書事 婀陀那=ナタラージャ=ヴェルノア

 

〔流れるような・・・麗しい―――その書体。

この大陸随一の軍事大国の公主でありながらも、教養の深さが見て取れるものに、

リリアはただ絶句していたのです。

 

しかし―――それはリリアだけに限った事ではありませんでした。

リリアと同じくして他の砦に派遣された者達も、この意外性に富んだ人事に言葉を失っていたのです。

 

ただ――― 一人だけ・・・イセリアだけは、婀陀那と会っていた時の、あの言葉を噛み締めながら、こう思っていたのです。〕

 

 

イ:(なるほど・・・あの時あの方がおっしゃりたかったのは、こういうことだったのですか・・・

 

  おそらく―――あの方はお休みをとるつもりでこの国に来たのでしょうけれども、

  時代がそうはさせてはくれなかったようですね。)

  ―――まあ・・・それにしても、これで本当に痛み分けになりましたとは、

  なんとも皮肉です事・・・。

 

 

〔新年には、実に真正面から婀陀那にぶつかり、その後には一度見限った故国に戻るように諭された・・・

 

そのときには、どうして自分たちばかりが貧乏くじを引かなければならないのか・・・と、云う事もあったのですが、

同時に婀陀那が洩らしていた事―――『自分にもそういうお鉢が廻ってくるのも是非もないこと』が理解できたのです。〕

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>>