≪七節;対応に追われるもののふの国≫

 

 

〔それはそれとして―――これから危惧しなければならないのはラー・ジャの国・・・

 

その国では、今、南下してくる漆黒の軍団の対処に追われていました。〕

 

 

ノ:何だと―――北方から漆黒の軍旗が?!

チ:そのようで―――隣国の州の一つが攻められていたので、

  いつこちらにも―――も思っていましたが・・・

 

ノ:ふう―――む・・・あいつの云う通りにしておいて、良かったな・・・。

チ:はい・・・ですが、兄上の云われには、防塁を築いていたとしても、

  それはかの国からの侵攻を鈍らせるためだけの 策 だとか・・・

 

ノ:・・・ここは一つ―――あいつに笑われないだけの戦働きをせねばならんか・・・。

 

  ―――と、云う事で、八幡殿は壱から廿までを・・・判官殿には廿壱から四拾までを・・・

  左近は四拾壱から六拾までを・・・それがしは六拾壱から八拾までを・・・後の残りは兵部少輔様―――よろしく頼みましたぞ。

 

 

〔“近々―――かの黒き国からの侵攻がある模様・・・かかる上は<防塁>を築き、これに対処しうるを以(もっ)てすべし・・・”

 

これは、五度も草庵を訪ねられ、ある人物に説き伏せられて、ついにはその人物の家臣となったという、

元はここラー・ジャの国でも、政治の中核を担っていた事もある者からの信書なのでした。

 

しかも、今は隣国の州の一つ―――それも、幾度となくカ・ルマから侵攻を受けていたところの・・・と、聴けば、

さすがに手を拱(こまね)いてはいられなかったことでしょう。

 

だから・・・彼らはこの信書を受けてすぐに、<防塁>を100築きにかかったのです。

 

 

そして―――・・・〕

 

 

ヨ:(ヨシイエ=八幡=ゲンシ―;男;ラー・ジャ建国以来の譜代の家臣)

  (ふぅ・・・む・・・将一人につき、二十の防塁か・・・)

 

ギ:(ギケイ=判官=ゲンシー;男;ヨシイエとは同門ではあるが・・・彼とはいとこ同士の家柄)

  (かの国の兵とあたるのは、これが初めてだな・・・やはり噂通りなのだろうか―――)

 

チ:(チカラ=左近=シノーラ;男;タケルを実兄に持つ、シノーラ家の次男)

  (おそらく・・・この様相だと、激しくなるのは判官殿と弾正殿・・・それと手前の処―――か・・・

  なんとしても防ぎきらねば・・・)

 

ノ:(ノブシゲ=弾正=タイラー;男;タケルとは古くからの付き合いであり、理解者でもある漢)

  (左近のヤツ・・・入れ込みすぎているな―――)

ガサ・・≧

  むん―――? 誰だ―――・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>>