≪七節;=鵺=の鳴く夜・・・≫

 

 

〔ですが―――しかし・・・

この砦の泊まり部屋にいた者は、とあることを成しうる為に、今にも噴出しそうな怒りを抑えるために精一杯であり、

無自覚のうちに出てしまっていたその殺気までは、隠せていなかったのです。

 

そして、その感情を抑えるべくのと、とあることを待つために――――

長旅で疲れた フリ をして、砦内に留まっていたのです。

 

 

それから程なくし―――その日の逢魔ヶ刻・・・“不吉”を意味する、ある『禽』の哭き声が―――〕

 

ヒョ―――                    ヒョ――――・・・                       ヒョ―――――・・・

 

監:――――頃はよし・・・か。(ギラ☆)

 

 

〔その禽の哭く声が聞こえてから、それほど経たないでいたとき、

あれから、やりたいことをやり終えて、人心地ついているドズルたち二人のいる部屋に。〕

 

 

監:――――ゴメン・・・。

騎:ぅん?!ああ・・・なんだ、そなたか、いかがしたのだ。

 

監:うむ―――あれからあの虜囚・・・何か喋ったかと思ってな。

ド:いや・・・相変わらずよ、まあその口の堅さが災いして、こっちはいい思いをしているんだがなぁ・・・。(ニヤニヤ)

 

監:・・・・そうか―――進展はなし・・・か、

  ならば、それにワシも加わらせていただこう・・・・か。

 

騎:ぁあ?役立たずのお前さんが?? まァ―――構わんが・・・

 

 

ド:・・・それにしても―――さっき変な動物の鳴き声がしていたなぁ・・・。

騎:ええ・・・確か―――“ヒョ―――ヒョ―――”とかいう・・・

 

ド:これから、薄黒くなろう・・・ってな時に、気味の悪い声だよな・・・。

監:―――ああ、そいつはおそらく虎鶫(とらつぐみ)という禽の哭き声だろう。

 

ド:なに?? トラツグミ??

監:うむ・・・別の名を=鵺=と云うらしい、実在する禽だが、この辺りで哭くのは珍しいな。

 

 

〔なんと―――・・・この監査の騎士も、所詮はカ・ルマの人間か・・・

かの拷問に参加し、婀陀那の口を割らせるべく地下の牢獄へと向かったのです。

 

ですが、これに新しく加わろうとした者の、その真意は・・・また、別のところにあったのです。

 

それにしても―――この地方で、この『禽』の哭き声がしようとは―――・・・〕

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>>